Tłumacz to pojęcie bardzo ogólne skupiające szereg różniących się od siebie profesji. Jedną z nich jest zawód tłumacza przysięgłego. Kim jest tłumacz przysięgły? To osoba, która zajmuje się tłumaczeniem dokumentów, które wymagają poświadczenia zgodności przekładu z oryginałem, a więc umów, testamentów, oświadczeń, aktów urodzeń, aktów zgonu, dyplomów. Tłumacz przysięgły pełni rolę biegłego sądowego – znajomością języka obcego służy wskazanym organom administracji państwowej: policji, sądom, prokuraturze. Bez podania ważnej przyczyny tłumacz przysięgły nie może odmówić współpracy z instytucjami państwowymi. Żeby zostać tłumaczem przysięgłym, trzeba spełniać szereg wymogów formalnych (posiadać obywatelstwo polskie, skończyć studia filologiczne, być niekaranym) oraz zdać egzamin praktyczny z tłumaczenia prawniczego i złożyć ślubowanie przez Państwową Komisją Egzaminacyjną. Po pomyślnym przejściu przez tę procedurę, osoba zostaje wpisana na listę tłumaczy przysięgłych i może posługiwać się specjalną pieczęcią potwierdzającą zgodność przekładu z oryginałem. Każde wykonane tłumaczenie jest przez nią wpisywane do specjalnego repozytorium i wyceniane według ustalonego przez państwo cennika.